SHIN CHAN OPTIONS

shin chan Options

shin chan Options

Blog Article

Shinsha wo kau ki ni natta zo / Taue wa tanoshii zo / Oshikko no sahō wa muzukashii zo (新車を買う気になったゾ / 田植えは楽しいゾ / おしっこの作法はむずかしいゾ) 

Shinnosuke's mom, that is from Aso within the Kumamoto prefecture of Kyushu. even though she is caring and nurturing, her favourable aspects are overshadowed by her flaws. She often does not Keep to the guidelines she sets for her loved ones and is particularly frugal, but prepared to splurge on Himawari and herself; nevertheless, The majority of these purchases find yourself broken or misused. She also secretly hoards income for private use, which often finally ends up currently being spent on managing the house in periods of financial strain. because she has troubles with keeping her overall look, she is jealous of Hiroshi interacting with Some others.

kuchibue ha hyu ~ u da zo / o konomi yaki wo tsukuru zo (口笛はヒュ〜ゥだゾ / お好み焼きを作るゾ!) 

ora teki na hana sa kaji isan da zo / jinsei ha keikaku dōri ni ika nai zo / fukubiki de onsen ni iki tai zo / onsen ni kodawaru tōchan da zo (オラ的な花さかじいさんだゾ / 人生は計画どおりにいかないゾ / 福引きで温泉に行きたいゾ / 温泉にこだわる父ちゃんだゾ) 

girigiri shufu misae kodure de puru / doko moajii ~ zo / sonzaikan gaaruyōde nai zo (ギリギリ主婦みさえ 子連れでプール / ドコもあじぃ~ゾ / 存在感があるようで無いゾ) 

Touchan to hikoki gokkoda zo / Chika shieruta wo tsukuru zo / Matsuzaka sensei no taiin da zo check here (父ちゃんとヒコーキごっこだゾ / 地下シェルターを作るゾ / まつざか先生の退院だゾ) 

Aka-chan wa otoko ka onna da zo / Yūmei mangaka no ashisutanto da zo / Tō-chan to kōen de asobu zo (赤ちゃんは男か女だゾ / 有名マンガ家のアシスタントだゾ / 父ちゃんと公園で遊ぶゾ) 

The Nohara relatives's neighbor, who likes to gossip and talk to Misae. The Nohara loved ones quickly lives in her residence after their very own house was ruined by an explosion as a consequence of a gas leak.

Koinobori wo ageru zo / Kankeri wo suru zo / Erebeetaa gaaru to issho da zo (鯉のぼりをあげるゾ / カンケリをするゾ / エレベーターガールと一緒だゾ) 

oyatsuha naisho gaoishii zo / akushon kamen tsui tōchan da zo / ketai denwa wo hirotta zo (おやつはナイショがおいしいゾ / アクション仮面対父ちゃんだゾ / ケータイ電話を拾ったゾ) 

Hoo tai de shi awa se kibun da zo / Kaachan ga paato ni deru zo / Kaachan no paato ha taihen da zo (ホータイでしあわせ気分だゾ / 母ちゃんがパートに出るゾ / 母ちゃんのパートは大変だゾ) 

maigo ninatta zo / ame nimo make zu kaze nimo make nai zo / otoko tachino yamato da zo (迷子になったゾ / 雨にも負けず風にも負けないゾ / 男たちの大和だゾ) 

Tō-chan ga kaette kuru zo / Beni sasori tai no shishō da zo / Takoyaki wo tsukuru zo (父ちゃんが帰ってくるゾ / 紅さそり隊の師匠だゾ / タコ焼きを作るゾ) 

Ei, que les estàtues de pedra són molt agraïdes! / Ei, que la cervesa és una beguda de grans! / Ei, que ens quedem atrapats en un embús! / Ei, que presentem la història de Chushingura! Episodi dels cirerers / Ei, que presentem la història de Chushingura! Episodi de la neu

Report this page